Ads

Keep ~ ANGOL mininyelvtan


Nézzünk ma egy rövid, de hasznos kis nyelvtant, a keep ige használatát. Ez gyakran okoz gondot, mert nincs teljesen pontos fordítása magyarul (vagyis nem hangzik túl jól :)). Találsz néhány hasznos példamondatot is!


Jelentése: Egyre csak (keep+ing )
A keep ige szó szerinti jelentése tartani.
Keep it! - tartsd, folytasd a tevékenységet, amit csinálsz.. A magyarban kicsit nehézkes lefordítani, mi inkább azt mondjuk, egyre csak, ne hagyj abba valamit, vagy a folyton szót használjuk helyette, vagy a késztetni igét, gat - get képzőt....

Használata:
- ha ige követi, akkor Gerund-ban áll (ING-es alakban): Keep smiling!
- melléknév is követheti, ebben az esetben a jelentése nagyjából 'maradni' valamilyennek: keep calm (maradj nyugodt)
- múlt ideje: kept: He kept working - folyton dolgozott


Nézzünk pár példát, hogy megértsük a jelentését!
  • She kept saying... ~ Egyre csak mondogatta/hajtogatta...
  • The child keeps pestering me to take him to the fun fair.
    ~ Állandóan nyaggat a gyerek, hogy vigyem ki a Vidám Parkba.
  • He kept glancing over his shoulder. ~ A válla fölött nézegetett hátra.
  • I’m sorry to keep you waiting. ~ Bocs, hogy megvárakoztattalak.
  • Why do you keep bugging me? ~ Miért nyaggatsz már?
  • Keep going till you reach the traffic light. ~ Menjen csak addig, míg a lámpához nem ér.
  • Keep calm! - Őrizd meg a nyugalmad!
KEEP SMILING! - Ez azt jelenti, hogy “ne hagyd abba a mosolygást”, “mosolyogj csak mindig".

Share on Google Plus

About

0 megjegyzés: